9 novembre 2011

France needed


Il y a des moments comme ça, la fin de l'année, l'approche des fêtes, les aléas de la vida, où un petit aller/retour Buenos Aires > Gers ne serait pas de trop. France needed, j'avoue.

Il y a des moments comme ça plus fatigants que d'autres. Aimer un autre pays en plus que le sien, c'est comme avoir à la fois un mari rassurant, un peu ennuyant, et un amant passionné qui nous fait vibrer davantage, parfois un peu trop. L'adultère géographique est grisant, fait littéralement perdre la tête et c'est ça qui est bon. Oui mais il y a des moments, comme maintenant, où on voudrait bien faire un petit "rewind" comme sur les walkman et revenir au début de la chanson. Là tout de suite je rentrerais bien juste pour respirer l'odeur de la soupe paternelle qui m'a fait grandir et l'odeur des platanes après la pluie. Juste pour m'assoir à ma place attitrée à table, sentir la chaleur des abrazos de là-bas qui font oublier l'hiver. Juste pour aller voir un film au ciné avec la mama... 

Ames sensibles expatriées (je m'y inclus): desserrez un peu la gorge et respirez bien fort. La fin d'année n'est qu'un mauvais moment à passer. Rappelons-nous surtout : on l'a bien cherché et personne ne nous a forcé. C'est le prix à payer pour avoir quitté la Mère-Patrie et notre mère tout-court, une sorte de taxe d'habitation un peu plus salée, notre TVA : Taxe pour Vivre Ailleurs, notre impôt sur l'Aventure.

10 octobre 2011

Parler d'amour avec les taxis porteños



S'il y a une chose facile à faire, c'est bien de faire parler des Argentins. De tout, de ce qu'ils savent ou pas bien ou pas du tout, de les faire commenter, disserter, opiner, relater, raconter, parler, parlare !!! L'influence italienne n'y est pas pour rien. A la différence de la France, ici on parle beaucoup plus de football, très peu de la météo (il fait soleil 320 jours par an, c'est donc un non-sujet), très peu de travail, beaucoup moins de vacances et "où on va partir en week-end" (forcément quand on n'a que 2 semaines par an le sujet est vite épuisé) et beaucoup d'activités extra-professionnelles (très souvent on  m'a demandé ce que je faisais "en dehors de mon travail", partant du principe que les loisirs définissent autant une personne que son gagne-pain). On parle du présent, du passé, très peu du futur (généralement la plus longue échéance s'arrête au week-end prochain). Mais surtout, au croisement du 34° parallèle sud et  58° méridien ouest de la mappemonde, on parle de sa vie privée, de sentiments, et d'amour, ce qui m'a fait vivre des moments uniques avec les chauffeurs de taxi porteños. Depuis ces quasi 3 annéees passées ici, parmi les innombrables voyages effectués dans ces voitures jaunes et noires que j'affectionne tant, en plus des franches rigolades, des surprises musicales et autres conversations "buena onda", j'ai en mémoire beaucoup de confidences, d'histoires, et d'anecdotes qui tournent autour de "EL AMOR". Voici les dernières dont je me souviens, véridiques et fidèlement retranscrites. Toute ressemblance avec une personne réelle n'est absolument pas fortuite.

Pablo est un rebelle. Son père immigré du sud de l'Italie lui a toujours parlé de la mère patrie, et de comment étaient les paysages, le goût des tomates, les femmes de là-bas, le bleu de la Méditerrannée ect. Tellement excédé par ces éternelles comparaisons avec le vieux continent , il a pris le contre-pied et n'a jamais voulu parler italien même s'il comprend tout. Il demandait à son père pourquoi si l'Italie était si bien, il en était parti. C'est qu'à l'époque en Italie son père ne mangeait pas à sa faim, mais ça le vieux ne l'admettait  pas. Pablo considère que l'Argentine a tout donné à ses parents et lui il est fier de son pays. De son en enfance dans la province profonde il en retiré une grande soif d'aventure et il prise la route très jeune Il a parcouru toutes les routes du pays, celles du Paraguay et du sud du Brésil avec son poids-lourd. Bien sûr cela n'a pas aidé sa vie sentimentale. Il ne s'est jamais marié. Il n'est d'ailleurs jamais vraiment tombé amoureux dans sa vie. La seule femme qui lui plaisait un tant sa peu dans sa jeunesse, il n'a jamais osé l'aborder. Aujourd'hui à 50 ans passés il est heureux. Il a toujours plu aux femmes et a eu celles qu'il voulait me raconta-t-il en toute modestie. Il s'est reconverti en chauffeur de taxi, pour avoir une vie plus sédentaire. Et puis aussi parce que ça aide quand même pour les femmes ! Peut-être qu'un jour, tout bien réfléchi, il fera plasir à son père qui le regarde de là-haut et il ira faire un tour en Italie. Après tout il comprendrait tout là-vas, et parlare ne doit pas être tant difficile.
Le 24 juin 2011 en allant à la despedida de Carole, d'en bas de chez moi à Las Heras y Scalabrini Ortiz

Il y a celle aussi du 25 décembre 2010 au soir, entre les Bosques de Palermo et chez moi, quand j'avais pas le moral et que le Gers me semblait trop loin. Honnêtement je ne me rappelle plus ce qu'on s'est dit mais je me souviens qu'il m'a fait passer des larmes au rire en 2 secondes chrono. Rien que pour ça je voualais lui rendre hommage.

David m'a demandé directement si c'était un homme qu m'avait fait rester en Argentine tout ce temps ou non. Devant mes soupirs désabusés il a m'a parlé de ses AMORES à lui. Il est resté 11 ans avec une femme, plus âgée que lui. Quand il l'a rencontrée, il était très jeune et a quitté ses parents et la maison familiale du quartier de Caballito à l'âge où ses copains ne pensaient qu'au foot. Lui est devenu un homme avec elle, s'est mis à travailler de suite, comme taxi, pour faire vivre le ménage. Vers les 30 ans il s'est séparé, elle avait un caractère de chien et il n'en pouvait plus. Il lui a laissé la maison, tous les meubles, est reparti en slip vivre dans une pension. Puis très vite il a connu le vrai AMOUR avec sa 2ème femme, qui avait déjà 4 garçons, séparée. Avec elle, ce fut le coup de foudre. "Sabes cuando hay piel con una persona, hay piel, no podes hacer nada en contra". Ils eurent 2 filles ensemble. Il peut dire qu'il a connu 29 ans d'amour et de bonheur, sans beaucoup d'argent, jusqu'à qu'un cancer emporte sa femme il y a 4 ans.  Il considère qu'il est toujours avec elle, la preuve il m'a montré son alliance. Il a emménagé avec elle un 28 novembre 1978 et considère donc qu'ils se sont unis à cette date précise. Dans la réalité ils n"étaient pas vraiment mariés car sa femme n'a jamais officiellement divorcé (à l'époque ça ne se faisait pas trop). Du coup pour l'état civil il est toujours un "jeune" célibataire, et ça le fait marrer.
Entre mon travail et Plaza Francia, le 28 septembre 2011

En me demandant ce que je venais de faire ce soir-là, et moi en lui répondant que je sortais d'un spectacle de tango, Edgar a enchaîné direct sur le sujet. Son père et sa mère étaient de grands fans et ont gagné plusieurs concours de danse à l'époque où chaque quartier avait ses danseurs de compétition. Lui il est raide comme un piquet et n'a jamais su trop danser quand il était jeune. Enfin, il est modeste, parce que le minimum, il sait. Il a eu 4 enfants avec sa première femme et s'est séparé soulagé. Avec elle, pas de tango, pas le temps, il fallait travailler. Il s'est retrouvé célibataire à 50 ans sans trop savoir trop comment approcher les femmes mais il s'est souvenu que le tango fait faire des rencontres. A sa première sortie en célibataire, dans une milonga à l'angle de Corrientes et Riobamba, il a rencontré sa deuxieme femme. Il avoue, avant de lui parler, il a surtout regardé ses jambes et sa robe noir moulante, et le goût des femmes lui est revenu aussitôt. Comme c'était une danseuse très sollicitée, il s'est littéralement planté devant elle, a attendu patiemment que les autres danseurs lui laissent 2mn de répit et là il a tout donné et visiblement il ne s'est pas trop mal débrouillé car ça fait 10 ans qu'ils ne se sont pas lâchés. Justement de parler de tango ça lui a fait penser que ça faisait longtemps qu'il n'avait pas "sorti" sa señora un samedi soir pour aller danser et que ça lui ferait certainement plaisir... Et oui "EL AMOR" ça s'entretient il m'a dit.
d'Abasto à chez moi un soir après un concert de tango, mercredi 21 septembre 2011

Enfin, je ne pouvais pas finir sans parler de Gustavo, le meilleur pour la fin, rencontré début 2009 soit quelques mois après mon arrivée, qui nous a emmenées ma mère et moi de l'Avenida de Mayo à la gare de Retiro prendre notre bus pour Cordoba. Gustavo, qui nous a fait tant rire que je lui ai tout de suite demandé sa carte et à qui j'ai donné la mienne. Arrivées à Cordoba 10h plus tard, nous avions déjà un mail de lui nous demandant si on avait fait bon voyage... Bien sûr il a ramené ma mère à l'aéroport d'Ezeiza quand elle est repartie en France. Et depuis Gustavo a transporté toutes mes affaires lors de mes divers déménagements, m'emmène toujours à l'aéroport et pense à me demander le lendemain du jour où j'ai voyagé avec lui si j'ai toujours aussi mal aux dents. Mes amis d'ici et collègues l'ont tous appelé au moins une fois. De la même façon, tous mes amis venus en visite sont repartis avec lui à l'aéroport. Il a rajouté tout ce petit monde sur Facebook et  envoie régulièrement ses amitiés à tous en français s'il vous plaît, depuis qu'il a découvert Google Translator. Maintenant les amis de mes amis l'appellent aussi, lui disent qu'ils ont eu son numéro par une Fanny, tout en ne me connaissant pas directement pour certains mais c'est pas grave, la réputation de la buena onda de Gustavo m'a dépassée ! Ce soir il m'a envoyé une photo prise avec son portable pendant qu'il conduisait, une boulangerie qui s'appelle "La Francesa d'Almagro" (Almagro est un quartier de Buenos Aires). Sans blague la voici


Franchement, ces taxis porteños, c'est pas des amours ?

6 septembre 2011

La chatte du perroquet


Une chose que j'aime par dessus tout ici ce sont les insultes, où comment s'enerver en "castellano" soit l'espagnol d'ici, exprimer sa colère, insulter celui qui manque de t'écraser quand tu traverses la rue, le prétendant qui ne te rappelle pas, la personne sur qui tu as envie de te défouler en général.

Et pour ça "hijo de puta", c'est ce qui sonne le mieux à mes oreilles, ou fils de pute en français. Hijo de puta, c'est ce que j'aime, est multi emploi. Car c'est à la fois une insulte, mais aussi une manière light de dire "mon gars" ou ça peut être aussi admiratif : "Quoi, t'as gagné au loto, que hijo de puta !"

Quand on me demande ici comment on le dirait en français, j'ai beau chercher, je ne trouve que "connard", ce qui me paraît du coup bien fade ! Non, l'hijo de puta, avec le "rrr" qui racle la gorge, le P que l'on accentue un peu, y'a pas à dire, ça jette !

Illustration en video


A cela il faut ajouter les expressions pour envoyer balader quelqu'un de manière expéditive, l'équivalent du "va te faire..." se dit ici "Anda a la concha de la lora", soit : "Va voir la chatte (sexe féminin en lagage imagé) du perroquet", pendant argentin de "la concha de tu madre", plus connu.
La légende dit que son origine provient du lunfardo (l'argot de Buenos Aires). La lora était une manière de nommer les prostituées à l'époque. Une femme, lassée des avances répétées de son mari, lui aurait un jour balancé cette phrase, qui aurait fait fureur depuis.


"La puta que te pario" ,c'est à dire "la pute qui a accouché de toi" est aussi un grand classique, devenu encore plus à la mode depuis la mise en ligne de cette video il y a quelque mois, dans laquelle un supporter de l'équipe de River voit son club de foot redescendre en 2ème division...

26 juin 2011

Comme d'habitude

C'est vrai que sans s'en apercevoir on s'adapte, on change, on perd les anciennes habitudes et on en prend de nouvelles, on les fait siennes, parce que les mois et les années passent de ce côté-ci de l'océan. On n'oublie pas pas pour autant comment c'est, là-bas, à 15h d'avion, mais les références passées sont un peu rangées dans un tiroir à coté du passeport. Je remarque que je remarque de moins en moins justement, et que je ne m'étonne déjà plus de beaucoup de choses. J'avoue que ça me fait perdre un peu l'inspiration pour ce blog. Signe d'intégration comme dirait mon cher Sarko.
Mais lorsqu'une visite de France s'immisce dans ma vie porteña quelques jours, je revois la ville avec un regard de touriste. Oui la population est très jeune ici, par rapport à chez nous. Oui on se demande où ils ont mis leurs vieux. Oui l'extrême pauvreté côtoie les beaux quartiers. On "s'habitue" aux cartoneros triant les poubelles sur le trottoir, et remplissant leurs carrioles - parfois tirées par des ânes- avec leurs enfants dedans. Oui on ne peut pas marcher plus de 3 mètres sur le trottoir sans contourner un petit trou, ou un gros, les déblais des travaux continuels, petits ou grands, qui font partie du paysage urbain.Oui l'architecture de la ville est un melting-pot étrange. Coupole Art-nouveau à côté d'un immeuble style parisien devant une église coloniale derrière une tour de verre... Oui au supermarché ce n'est pas vraiment comme chez nous. Oui on achète le lait en sachet souple. Comme le jus de fruit, qui existe en version chimique à diluer. Une variété de courgettes ont la forme de petite boule ronde. Ici la coquille des oeufs est toujours blanche. Oui c'est un combat lorsqu'on a des grosses coupures car personne n'accepte les gros billet, personne n'a jamais de monnaie. Oui les portions ici sont souvent pour 2 dans les restaurants. Oui on paye toujours tout en cash car la CB n'est quasi jamais acceptée. Oui les Argentins sont vraiment très sympa et buena onda. Oui les hommes ont ce je ne sais quoi qui manquent aux Français. Oui les filles sont très féminines, ont souvent les ongles faits et les cheveux longs inmanquablement.
C'est un peu les impressions des nouveaux arrivés que j'entends à chaque fois et qui me rafraîchissent la mémoire. Moi aussi il y a 5 ans déjà, lors de mon premier séjour ici, tout ceci m'étonnait. Mais je n'aurai jamais parié que ces détails fassent partie de mon quotidien un jour !

15 avril 2011

Hermano


Certains en ont plusieurs, 2, 3, 4, au féminin ou au masculin
D'autres, les pauvres, n'en ont pas
Dans mon cas j'en ai un seul, un hermano et c'est toi

Je me souviens de tes bouclettes blondes,
de tes joues ultra potelées que j'embrassais à perdre respiration
de comment tu gambadais avec ton atèle après une opération
de comment je savais te faire des grimaces et te rendre fou
de Samantha, ta première fiancée, quand t'avais 4 ans
de notre chambre partagée des années durant
de tes petits soldats, de tes avions,
des bruitages que tu faisais quand tu simulais une explosion
des tes vélos successifs, puis des coupes rapportées à la maison
de notre première console Nintendo achetée en amoureux
de nos batailles, disputes, crises qui exaspéraient nos vieux
puis vinrent la guitare, la musique électro et débats musicaux
nos confidences adolescentes et nos secrets d'hermanos.

Je ne suis pas sûre de t'avoir vraiment désiré,
à l'époque on m'avait rien demandé !
Pourtant un hermano comme toi est un des meilleurs cadeaux de la vie
un confident, une famille, un repère, un ami,
la même maison, les même parents, une enfance et le même sang.

Il y 30 ans aujourd'hui tu t'es incrusté dans la famille
Fini mon statut de Queen,  l'attention unique, l'exclusivité,
Tu as fait de moi une grande fille, une aînée,
Une soeur for ever, pour mon plus grand bonheur.

Feliz cumple hermano querido !

15 février 2011

Etre une femme à Buenos Aires, mode d'emploi


PIERNAS Y BANDONEON © 2004 por daniel machado


En cette post~Saint-Valentin 2011 - qui aura été célébrée par toutes les victimes du marketing amoureux dans le monde entier (ici non plus on n'échappe pas aux vendeurs de fleurs, décorations romantico-kitsch dans les restaurants de Palermo, menus à prix rédibitoires, couples endimanchés paradant main dans la main dans les rues, chevaliers servants fiers d'avoir accompli leur mission et demoiselles au sourire satisfait) - en cette post~Saint-Valentin 2011 je disais donc, parlons des femmes, des hommes, d'amour, de drague, de sexe et de rock'n'roll !!

Il y a beaucoup à dire, beaucoup à raconter, mais commençons par le commencement.

"Femmes je vous aime" pourrait bien résumer mon propos.
1- Ici femme tu es, de l'instant que tu franchis la porte de chez toi le matin et jusqu'au soir. Tu n'es pas dans le métro à Paris. Te ne passeras jamais inapercue. Transparente tu ne seras pas, même pas la nuit sur un trottoir mal éclairé.
2 - Ici tu es una mina, una piba, una chica, una mujer, una señorita, una señora. Ici ton chromosome Y prend tout son sens, prépare-toi. En ton honneur on a même appelé le pont le plus célèbre de la ville le "puente de la Mujer". Pour te dire.
3 - Si tu es jolie et/ou que tu as de bonnes fesses (una linda cola), et/ou des seins (lolas) qui se remarquent tous seuls ou que tu montres un tant soit peu, tu es hermosa, muy linda, un bombon
4 - Tous les hommes de 7 à 77 ans te perçoivent, te voient et te regardent. Tous. C'est la tradition, la culture, dans les gênes, comme tu voudras mais c'est un fait. Si tu es déjà allée un jour en Italie du sud, dans des pays sud-américains ou arabes, tu sais ce que je veux dire.

Etre une femme te donne donc quelques avantages et passe-droits, alors autant en user.
- on te cède facilement la place dans le métro ou dans le bus
- on te laisse monter la première dans le wagon de métro ou dans le bus
- parfois le chauffeur de colectivo veut te montrer que tu ne lui déplaîs pas et ne te fait pas payer le ticket (vécu)
- ou il s'arrête pour te faire descendre juste là où tu lui as dit que tu comptais aller, même s'il n'y a pas d'arrêt (vécu)
- ou il s'arrête dans la rue pour te faire monter, même s'il n'y a pas d'arrêt (vécu)
Ceci est aussi possible pour les hommes mais ça marche moins systématiquement. D'ailleurs, sans réfléchir, j'ai voulu tenter la même chose lors de mon dernier séjour en France, tellement habituée, j'ai voulu héler un bus dans la rue comme on hèlerait un taxi ! Je me suis bien ramassée comme une vieille chaussette
- tu peux négocier de super tarifs au vidéoclub, et rendre les films plus tard que prévu, avec un sourire ça s'arrange toujours (vécu)
- d'une manière générale, personne ne te parle mal ou n'est agressif.

Tous les hommes argentins de 7 à 77 ans donc, potentiellement, peuvent se retourner sur ton passage, arrêter  deux secondes leur conversation, te lancer un compliment, te demander un numéro de téléphone, te suivre quelques mètres dans la rue.... Ils ont partout dans le monde cette réputation de tombeurs et après 2 ans ici je peux témoigner que c'est bien mérité. On l'aura compris, inactif et timide, l'homme argentin n'est pas. Bien au contraire, il avance et ne recule jamais de peur de se prendre un "NO". Ici  un dicton célèbre dit "El no ya lo tenes", littéralement "Le non tu l'as déjà", donc tu ne peux que gagner un oui. Bien vu, non ? Donc pas d'orgueil mal placé, ou de peur du ridicule, on essaie, on tente, et que le meilleur séducteur gagne. Te voilà prévenue.
Illustrations concrètes : tu ne seras pas surprise que ton élève de français de 24 ans tente sa chance auprès de toi, prof trentenaire, tout comme celui qui en a 60 (vécu). Pas plus que si un médecin te propose à la fin de la consultation d'aller boire une bière un de ces 4, tout en portant une belle alliance (vécu). Ou qu'un fonctionnaire te cherche et te rajoute en ami sur facebook environ 2h après l'avoir vu dans un bureau (vécu).

Les argentins, homme et femmes, ont un don inné pour la conversation, ils s'intéressent à toi, te posent toujours des questions etc. Donc le séducteur argentin n'a aucun mal à nouer le contact, imagine-toi. Tu ne l'as pas vu arriver qu'il est déjà à côté de toi. (Il faut savoir par ailleurs qu'il peut dispraître aussi vite qu'il est rentré dans ta vie, mais là n'est pas le sujet). Il vient généralement t'aborder sans trop attendre, seul, ou en groupe accompagné de congénères. Je n'ai jamais encore entendu ici l'histoire d'une fille qui ait eu besoin de faire le premier pas. Pour les timides, c'est assez pratique. Il paraît même qu'avant les hommes étaient encore plus entreprenants. 2 amis m'ont raconté comme s'étaient connus leur parents. Pour l'un, le père a flashé sur la mère dans le colectivo, est descendu au même arrêt qu'elle et l'a suivie dans la rue pour lui demander son numéro de téléphone. Pour l'autre, son père était en train de conduire quand il a vu sa mère rentrer dans un magasin, s'est arrêté, y est rentré lui aussi, s'est rendu compte qu'elle y travaillait et l'a attendue le soir à la sortie. Ca laisse rêveur non ?

Le prédateur argentin est toujours très démonstratif, très expressif, toujours. Ajoutez à cela que l'argentin moyen a oublié d'être moche (c'est mon avis), cela crée parfois un cocktail explosif. Attention aux nouvelles arrivées (et mêmes aux vétérantes), risque accru de perdre la tête, gardez la tête froide ! Il embrasse sans gêne (qui n'a pas vu un couple de porteños se rouler des pelles en public n'a rien vu). Et il aime embrasser. J'ai remarqué d'ailleurs une certaine obsession pour le "beso". On entendra facilement "me das un beso ?" ou "te puedo robar un beso ?". Cela semble au début un peu enfantin, passé l'âge de la puberté, mais on s'y habitue. Le premier beso accordé lui donne un avant-goût de victoire.

L'argentin manie l'art du piropo, du compliment, plus ou moins subtilement, mais toujours très spontanément (et avec toutes les nanas tu penses bien). Que lindos ojos, que boca preciosa, sos mas linda que el Obelisco, du plus classique au plus kitch.
L'apothéose de cet art se démontre tous les jours dans la rue. Tu t'habitues aux sifflements et commentaires du style "me enamore", "me caso con vos", "te quiero dar 3 hijos" bla bla bla. Un test qui réussit à tous les coup, tu passes devant un chantier en construction. Effet push-up auto-estime assuré ! Si aucun homme ne te fait de commentaire, de compliment ou ne te siffle, alors fais-toi du soucis.(voir liste plus bas de compliments à la sauce argentine *)

Détail croustillant, comme partout en amérique du sud, il existe à Buenos Aires une offre pléthorique de télos (verlan de hôtel), qui se reconnaissent aux néons rouges le soir et à leur entrée de parking souterrain, toute en discrétion. Dans ses hôtels on loue des chambres à l'heure, à la demi-nuit, à la nuit. des hôtels de passe on dirait chez nous, saut que c'est pour Monsieur et Madame tout le monde. Du plus basique au plus chic, avec jacuzzi, matelas à eau, miroir au plafond, chambres à thème. Tout est question de budget. On en trouve dans tous les quartiers, avec une forte proportion dans les quartiers de bureaux, comme par hasard. Tout le monde y va, le petit frère de 16 ans qui n'a nulle part où emmener sa petite amie, les jeunes adultes qui n'ont pas les moyens de quitter la maison de papa maman, le couple qui vient de se rencontrer en boîte, les amants, maîtresses, patrons, secrétaires, collègues de bureau de 5 à 7. Amours adolescentes, amours fugaces, amours clandestines, amours occasionnelles ou histoires fraîches, tout le monde va au télo. Toi parfois tu marches dans la ville, tu reconnaîs leur devanture si spéciale, tu penses à ce qui se passe à l'intérieur et ça te fait sourire...
Tu vas voir, Sexy Aires va te plaire, on parie !

*L'art du piropo
Trouvés sur internet, les meilleurs "piropos" (compliments) argentins:
Detrás de una mujer hay un enigma y vos tenés un flor de misterio.
¿Vos existís o yo te estoy inventando?
Por vos subiría al cielo en bicicleta y bajaría sin frenos.
Dejaré de volar el día que aterrices en mi vida.
¡Nena, con esa delantera ganamos el mundial!
Estoy con fiebre y encontré el antibiótico justo
Si no creés en el amor a primera vista esperá que vuelvo a pasar
Encandilame con esos faroles así chocamos de frente.
Tus ojos son dos luceros que iluminan mi camino, pero un día los cerraste y me hice bosta contra un pino
Esta maceta necesita de una flor como vos
Realmente estoy luchando contra la necesidad de hacerte esta noche la mujer más feliz del mundo.
Estoy buscando Diosas para una nueva religión… Y acabo de elegirte.
Hola. Soy un ladrón y lo primero que quiero robar es tu corazón.
Perdona, ¿no tendremos algún amigo en común para que nos pueda presentar?
Sos el complemento ideal para terminar de decorar mi dormitorio.
¿Me dejás sacarte una foto?
Quiero enviársela a mis amigos y demostrarles que los ángeles existen.
Hermosa, Tienes que estar mareada de dar tantas vueltas en mi cabeza.
Tengo que comprarme un diccionario, desde que te vi me he quedado sin palabras!
 ¿Te molesta si te observo un ratito?
Es que quiero recordar bien tu cara para mis sueños.
Sos tan dulce, que solo con mirarte me duele la muela.
Disculpa, ¿Vos existís o yo te estoy inventando?
Quisiera ser gato, para pasar 7 vidas a tu lado.
¿Te hiciste daño al caer del cielo?
¡Vos con esas curvas y yo sin frenos!
Eres tan dulce que sólo con mirarte engordo.
 ¿De qué juguetería te escapaste muñeca?
¡Cómo avanza la tecnología... porque hasta las flores caminan!
 Sos la rueda de auxilio de mi corazón en llanta.
¡Policía, policía! No persigan al ladrón, persigan a ese chico que me ha robado el corazón.
En que estarían pensando los piratas, cuando abandonaron semejante tesoro.
 ¿Sabes que es lo más bonito de dormir?... El saber que puedo soñar contigo.... Y lo más bonito de despertar es que no eres un sueño, sino que eres real.
Si la felicidad es agua y el amor es fuego,
¡Como me gustaría ser tu bombero!
Me gustaría ser tu ropa para poderte abrazar y decirte todos los días lo buena que estás.
Si tuviera que regalarte algo te regalaría un espejo por que después de ti lo mas hermoso es tu reflejo.
Rubita, sol de los soles, tu cara es una custodia; y tu pecho una escalera para subir a la gloria.
Se te cayó un papel.El que te envuelve, bombón.
Ser esclavo de tu amor, es tener como prisión el Paraíso.
Sources
http://www.foroamor.com/piropos-argentinos-25756/
http://chenegro.com.ar/2009/02/coleccion-de-piropos-argentinos.html
http://www.piroposcortos.com/piropo/category/piropos-argentinos/

31 décembre 2010

Tant qu'il y aura des jacarandas...




Ils livrent leur pétales mauves, parsèment les allées et les trottoirs,

embaument les rues, mes sens et chassent les idées noires.
Victoire absolue de Dame Nature sur la jungle urbaine,
un réel instant de poésie quand je me promène.
J'en aperçois, bien charnus et bourgeonnant de beauté,
des rangées entières ou parfois isolés,
dépassant d'un jardin, d'un muret, ils défient les règles de voisinage
et colorient la ville de son plus naturel maquillage.

Buenos Aires, tant qu'il y aura des jacarandas, tu me retiendras.

2 novembre 2010

Le Sud-ouest est magnifique


Parce que je suis très fière de mon premier article rédigé en espagnol publié dans la Guia Vulevu et dédié à ma terre d'origine, voilà... Un peu d'autopromotion ne fait pas de mal à l'autoestime !
Bonne lecture

Le Sud-Ouest est magnifique

20/10/10


En el sudoeste de Francia, entre Océano y Mediterráneo, entre Toulouse, Bordeaux y las montañas de los Pirineos, existe un rincón desconocido fuera del circuito clásico.
Muy pocos son los que tienen el privilegio de pasear en esta Francia verdadera, tradicional y auténtica, tierra de “bons vivants”, de gastronomía y de vinos. Hoy queremos hacerles descubrir la región histórica de la Gascuña, tierra de D’Artagnan y de los mosqueteros, esta provincia llamada Gers, cuya capital es la ciudad de Auch.

El Gers posee unos paisajes ondulados y luminosos que le dieron el sobrenombre de Toscana francesa. Paseando por el Gers, uno se enloquece mirando estas colinas cubiertas de girasoles en época de verano. El verde de los árboles, el amarillo de los campos y el azul del cielo dan una paleta de colores única, que los nativos de allá extrañan mucho cuando están afuera. En la guiavulevu lo sabemos bien.
En esta tierra, toda la historia francesa dejó sus huellas: ruinas de edificios romanos, la catedral de Auch, Patrimonio de la Humanidad, castillos de la época de la edad media. Los visitantes se enamoran de los «castelnaux», «bastides» y «sauvetés », pueblos típicos fundados en los siglos XII y XIII, con una arquitectura muy bien conservada.

Acá en el Gers, estamos lejos de las luces de Paris, del ambiente glamour y chic de la Côte d’Azur. Acá los famosos no son las estrellas de cine, sino los patos y los gansos criados en la región y que se cocinan de mil y una maneras. El Gers tiene una gran tradición de gastronomía, y muchos productos gozan de una fama en todo el país y también afuera.
Estas recetas toman el nombre de “foie gras” (de pato o ganso), “paté”, “confit”, “magret”, “aiguillettes”. Uno no se puede ir del Gers sin haber probado las especialidades: las aves de corral, pollo, gallina de Guinea, los patos y gansos conservados en su grasa, el ajo, el melón y el pastel gascón.
Los amantes del vino pueden probar el Saint-Mont, el Madiran, les Côtes de Gascogne, Côtes du Condomois. Acá una buena comida se empieza con el aperitivo Floc de Gascogne y se termina con el aguardiente Armagnac.

Quizá no es una buena idea decir mucho sobre este paraíso, muchos quieren que el Gers permanezca secreto… Pero estamos entre gente de confianza, verdad, entonces les pido ¡que quede entre nosotros!

Oficina de turismo del Gers
Oficina de turismo de Auch

La Gascuña en Buenos Aires
- La calle Gascón
- Semana Viví Francia en Buenos Aires
- Clase de cocina El Foie Gras : mitos y modos de preparación super faciles, maridajes y ideas de combinaciones
- Restaurant LE SUD Sofitel Arroyo: el chef Olivier Falchi hace honor a sus raíces presentando “Le Sud Ouest est Magnifique”, un festival de lujo para disfrutar de la auténtica gastronomía francesa de su Gers natal.

24 octobre 2010

La mozaïque

mes nuits dans ma nouvelle maison

Une des choses que je préfère de mon nouveau chez moi à Buenos Aires, ce sont les petits carrés qui s'allument sur mes murs, sitôt ma lampe de chevet éteinte. Je m'explique : chaque nuit, en baissant le store d'une certaine façon, l'éclairage du jardin crée comme une mozaïque, une multitude de carrés noirs et blancs sur les murs de ma chambre. Un petit bonheur avant de m'endormir, qui a changé du tout au tout ces courts instants de flottement avant de rejoindre Morphée. Car comment ne pas penser à vous ?

Celles et ceux ceux qui sont là-bas, à 5h de différence, dans leurs lits eux aussi. Vous prendrez votre café quand je dormirai à poings fermés. Vous ne le savez pas mais j'ai pensé à vous pendant votre sommeil. J'ai observé chacun de ces petits carrés blancs, comme si vous étiez tous là tous en rang d'oignons alignés devant moi ! Je me demande quand est-ce que vous viendrez me voir, si vous viendrez un jour, et quand est-ce que je repasserai vers chez vous. Je me promets de vous écrire bientôt, de vous téléphoner... Je fais même des plans sur la comète de futures vacances ensemble.  Je vous sens tout autour de moi dans cette mozaïque, c'est vous tous, mes petites lueurs nocturnes, mes vers fluorescents,  mes phares de mer agitée, mes lampes de poche, mes bougies, mes loupiotes, mes étoiles, ma constellation.

Ce soir, ou plutôt ce matin, j'allais enfin me coucher mais l'envie de raconter était trop forte. Parce que le temps passe, et que je ne veux pas tarder à dire à Alice et Zoë (nées en 1917) de ne pas s'inquiéter, que Buenos Aires, c'est comme si elles y étaient !
Buenas noches a todos, maintenant je vais éteindre pour de bon et je vous retrouve dans quelques secondes !

22 septembre 2010

Faites la fête !




Quand lundi soir à minuit passé Alfonso m'a demandé si je comptais sortir, j'ai pensé qu'il était fada !
Il m'expliqua qu'on était le 21 septembre.
-Et alors ?
-Et alors c'est le jour du Printemps !
-Et donc ?
-Et donc on sort le soir du 20 au 21 pour fêter le printemps !
-Première nouvelle...
Oui, ici on fête le jour du Printemps, on sort dès minuit. Le 21 certains offrent des fleurs, on voit les chanceuses pavaner dans la rue avec leur bouquet, on reçoit des textos de ses amis "Feliz primavera". Le Jour du Printemps est aussi le Jour des Etudiants, qui n'ont pas cours ce jour-là et qui de toute manière ne seraient pas en l'état d'y aller, vu les festivités prévues chaque année le 20 septembre au soir et le 21 toute la journée dans les parcs de la villes : concerts, fêtes ect.

Si je vous disais qu'il y a presque un jour de fête pour chaque profession (voir liste plus bas) et que bien souvent c'est un jour férié, me croiriez-vous ? Certaines fêtes sont internationales, d'autres un pur produit de la fantaisie argentine. La première fois que j'ai entendu que les banques étaient fermées car c'était le jour des banquiers, j'y ai pas cru, et pourtant... Idem lorsqu'un jour le kiosque était vide car c'était le jour des employés de la presse, et les journaux n'étaient pas distribués de la journée.
Le 11 septembre c'était le jour des enseignants, férié pour eux.
Le 14 août, celui des employés du Ministère de la Justice, férié pour eux aussi.
Etc, etc

Le 20 juillet, c'est le Dia del Amigo, le Jour des Amis. On leur dit qu'on les aime par mail, téléphone, cartes, et surtout on les retrouve le soir, on les serre très fort dans les bras, on les embrasse et c'est encore un prétexte à fiesta. C'est un événement que même les grandes marques célèbrent à coup de spot TV spécialement dédiés à cette occasion. C'est de loin la plus jolie fête, bien argentine, ma préférée, la plus tendre et la plus populaire, un jour où il est bon d'être ici, un jour qui rend nostalgique les argentins qui vivent loin.








Janvier
05 Día del Fotógrafo
06 Día de Reyes.
19 Día del Cervecero
23 Día Mundial de la Libertad
24 Día del Periodista

Febrero
04 Día del Guardavidas
14 Día de los Enamorados / San Valentín
15 Día del Redactor Publicitario

Marzo
01 Día del Tranporte
02 Día del Matrimonio
04 Día de Los Hermanos
06 Día del Escultor
08 Día Internacional de la Mujer
24 Día del Diplomático
25 Día del Niño por nacer
27 Día del Aeronáutico
31 Día del Comportamiento Humano

Abril
Primer Domingo de Abril Día de la Novia
Tercer Domingo de Abril Día de Los Padrinos
Cuarto Domingo de Abril Día del Matrimonio
03 Día de la Modelo
07 Día de la Salud
09 Día del Investigador
12 Día del Decorador
13 Día del Kinesiólogo
21 Día del Traductor
26 Día del Librero
27 Día del Agente de Viajes
29 Día del Animal

Mayo
1° de Mayo Día Internacional del Trabajador
Segundo Domingo de Mayo Día del Ahijado y Nieto
06 Día del Taxista
07 Día del Gráfico
08 Día de Nuestra Señora de Luján
10 Día de los Medios de Comunicación
11 Día Internacional de la Enfermera
17 Día Internacional de las Telecomunicaciones
17 Día de la Armada
15 Día del Docente Universitario
20 Día del Futbolista
26 Día del Visitador Médico
27 Día del Marketing

Junio
02 Día del Graduado de Cs. Económicas
07 Día del Periodista
12 Día del Vecino
13 Día del Escritor
15 Día del Bioquímico
16 Día del Ingeniero
18 Día del Empresario
19 de Junio Día del Banquero
Tercer Domingo de Junio Día del Padre

Julio
02 de Julio Día del Editor de revista
03 de Julio Día del Locutor y del Dirigente de Empresa
05 de Julio Día de la Empleada
08 de Julio Día del Inventor
10 de Julio Día del Comerciante
20 de Julio Día del Amigo
21 de Julio Día universal del derecho
27 de Julio Día de la Cultura
28 de Julio Día del Promotor Publicitario

Agosto
Segundo Domingo de Agosto Día del Niño
Tercer Domingo de Agosto Día del Abuelo
02 Día del Trabajador Gastronómico
06 Día del Agrónomo y del Veterinario
11 Día del Dentista
12 Día de la Televisión
14 Día del Empleado Judicial
17 Día del Abuelo
20 Día del Despachante de Aduana
25 Día del Peluquero y del Trabajador de la Indumentaria
26 Día del Actor
26 Día de la Medicina
29 Día del Abogado

Septiembre
Primer Domingo de Septiembre Día de la Tía
02 Día de la Industria
04 Día de la Secretaria
11 Día del Maestro
16 Día Mundial de la Paz
17 Día del Profesor
21 Día de la Primavera, Día de los Estudiantes y del Economista
24 Día del Novio
26 Día del Empleado de Comercio
27 Día Mundial del Turismo
28 Día del Rector
29 Día del Patrono de Entre Ríos: San Miguel
30 Día del Traductor, Día del Jubilado

Octubre
3 Domingo Día de la madre
01 Día del Vendedor
03 Día del Odontólogo
05 Día mundial de los docentes
06 Día Universal del Niño
07 Día del Comercio
Segundo Domingo de Octubre Día de la Abuela
09 Día del Farmacéutico
10 Día del Panadero
11 Día del Martillero Público
12 Día de la Raza
13 Día del Psicólogo
18 Día del Fotógrafo
Tercer Domingo de Octubre Día de la Madre
20 Día del Pediatría
24 Día del Diseñador Gráfico
25 Día de la Policía Federal
26 Día de la Suegra
29 Día de la Prefectura Naval Argentina
31 Día de Haloween

Noviembre
Segundo Domingo Día de la Abuela
01 Día de Todos los Santos
02 Día de Todos los Muertos
06 Día del Bancario
06 Día Nacional del Comercio
07 Día del Periodista Deportivo
08 Día del Arquitecto
10 Día del Dibujante
14 Día del Amor
16 Día del Deportista
22 Día del Músico
24 Día del Trabajador del Plástico
25 Día del empresario
26 Día del Químico
27 Día del Jubilado
30 Día del librero
30 Día del Teatro Nacional

Diciembre
01 Día del ama de casa
02 Día del Legislador
03 Día del Médico
04 Día de la Publicidad
05 Día de la Ama de Casa
07 Día del Agente Bursátil
08 Día de la Amistad
08 Día de la Inmaculada Concepción
10 Día Universal del Hombre
11 Día Ejecutivo
17 Día del Contador
20 Día del Reportero Gráfico
24 Día de Noche Buena
25 Día de Navidad
28 Día de Los Inocentes
31 Fin de Año

16 septembre 2010

Argentine anti-blues

photo de linternaute.com

Si un jour cela doit t'arriver toi aussi,
prendre un avion sans trop savoir pourquoi,
traverser l'océan et laissser derrière tes parents, tes mamies, ton brother et tes meilleurs amis
voyager toujours seul(e) sans personne à côté
savoir qu'à l'aéroport personne ne t'attend,
ressentir le blues du gitan, le vague à l'âme du voyageur, le tournis,
arrange-toi ce jour-là pour que ce soit destino Buenos Aires, aéroport d'Ezeiza.

Démonstration n°1:
Me voilà de retour après une longue pause estivale, chaude et régénératrice made in France.
Arrivée à l'aéroport de Buenos Aires à 4.25 du matin, un peu défoncée, triste, mauvaise humeur, froid soudain (10°C) après la chaleur de Barcelone, envie de me coucher, c'est tout.
Je me dirige vers la douane et me rends compte que j'ai oublié le petit papier distribué dans l'avion pour l'immigration. C'est mon tour, je passe devant la cage en verre du douanier, et lui dis que je n'ai pas le formulaire, j'ai dû le laisser dans l'avion.
De l'autre côté du verre il y a Pablo le douanier, appelons-le Pablo, d'une cinquantaine d'année, qui voit passer la 200ème touriste de la nuit, moi. Il a dû se lever à 2h du mat peut-être, ou il ne s'est pas couché du tout. Il ne fait pas un boulot passionnant, tamponner des passeports dans une cage en verre. Toute sa vie il aura vu passer des voyageurs qui sortent de l'avion, avion qu'il n'a certainement jamais pu prendre vu ce qu'il doit gagner. Mais il s'en fout, parce que Pablo, même un matin d'hiver à 5h du mat, il a le SMILE, la patate, l'envie de déconner, la gentillesse, le mot qui fait rire, il est argentin.
Il a dû penser que j'avais un air de chien battu, alors il s'est dit qu'il allait essayer de me dérider.
Il me regarde et me dis :
- "Ah toi, je sais, t'as perdu la tête, t'es amoureuse, et du coup tu perds tout, les papiers etc" !
Il guette ma réaction et évidemment je souris, il m'a eue. Je ne m'y attendais pas à celle-là. Je ne rentre pas dans les explications du pourquoi je perds tout et que c'est héréditaire et que y'a qu'à voir ma mère et ma grand-mère et que mon frère a le pompon de la famille, non, il s'en fout.
Je souris, et il me dit
- "Ma poupée t'en fais pas, prends ce papier et complète-le moi".
Je le remercie, pas de me rappeler qu'en effet je ne suis amoureuse de personne, mais d'être si gentil. Un peu de réconfort ce matin-là n'était pas de trop.
Je lui ramène le papier et il me demande combien de temps je reste. Ayant mon visa de travail périmé, je suis cette fois-ci touriste (charme de la bureaucratie argentine) et demande poliment d'avoir 3 mois, le maximum.
Et là Pablo il se dit qu'il a tout compris, on la lui fait pas à lui, la nana seule qui débarque et qui demande 3 mois, et s'écrie
- " Ca y est, j'ai compris, tu as trouvé un fiancé argentin !!! Bravo !!! Je te félicite ! Qu'est-ce que tu es forte ! Attention aux fiancés argentins, c'est des filous, je t'aurais prévenue ! Mais vraiment je te félicite ! Bravo ! Je suis content pour toi ! "
Ses collègues des cages en verre à côté se retournent, me regardent, je ne sais pas trop où me mettre, et ils me sourient, rient en regardant Pablo, et reprennent leur tamponnage de passeport.
Et là je me suis franchement marrée, à 5h05 un matin d'hiver, un peu défoncée, triste, mauvaise humeur, froid soudain et envie de me coucher, mais je me suis marrée quand même. Pablo, il était trop fort. Ici tu ne peux pas être triste, c'est pas admis et ils ont bien raison. Car à la réflexion, mes petits soucis ce matin-là n'étaient juste qu'une petite fatigue d'une nana bien gâtée par la vie.

Démonstration n°2
5 mn après avoir laissé Pablo et retrouvé mes bagages, je pars dans un taxi. J'ai le temps de marcher quelques mètres et de ressentir le charme des températures hivernales de Buenos Aires, en d'autres mots de me cailler les miches, et là je tombe sur le taxi Jorge, avec sa doudoune et sa bonne bouille. Sitôt démarré qu'il allume le poste radio et met un CD d'Aventura, la bachata dominicaine qui me fait toujours si chaud au coeur. J'hallucine, car en Argentine ce n'est pas hyper courant, et voilà qu'une grande conversation s'engage avec Jorge après l'avoir félicité pour sa musique.
- "Mais oui je les adore aussi, Aventura c'est les meilleurs, je les ai vus en concert au Luna Park en juin, tu y es allée aussi ? Tu sais qu'ils vont se séparer, c'était leur dernière tournée ensemble !"
Je réponds que je les ai ratés, je suis dégoutée, il me dit qu'il va me mettre le dernier CD. Là il baisse le pare-soileil, et je vois une rangée de 15 CD gravés, que de la bachata. Il en prend un, et le passe, et me dit
- "Ecoute ça ma chérie !"
Et là c'est parti mon kiki, 5h30, Aventura au taquet dans la voiture, et Jorge qui chante " mi amor, mi corazon", emmitouflé dans sa doudoune, en conduisant son taxi pourri. Lui non plus il n'a peut-être pas dormi de la nuit, pas plus que Pablo, il prendra jamais l'avion non plus. Mais ici, y'a pas d'heure pour être heureux. Je me pince, me dis que l'Argentine me donne une bienvenue incroyable et que j'ai trop de chance.
Je lui demande de me passer "Alexandra". Pas de soucis, il change de CD, prend le 9ème sur la gauche derrière son pare-soleil, sans se tromper, et me la passe. Oui, ma chanson Sophie ! Alexandra.
Et là ben comme il la chante, je la chante aussi, bref nous chantons. Il est 6h, Buenos Aires s'éveille, le jour se lève et dans un taxi jaune 2 fans de bachata s'éclatent, Jorge et moi. Moi qui pourtant une heure avant était un peu défoncée, triste, mauvaise humeur, froid envie de me coucher c'est tout, ben ça y est, je suis contaminée à mon tour, j'ai moi aussi le SMILE, la patate, l'envie de déconner, la gentillesse, le mot qui fait rire ! S'en suivent un échange de mail, la promesse qu'il va m'envoyer les prochaines soirées de salsa et bachata dont il entend parler, les dates des concerts du groupe de salsa dans lequel il joue.... et le CD.
Ben oui, parce que Jorge il est content, il m'a dit qu'il n'avait jamais chanté de bachata avec un passager, et encore moins si tôt un matin, alors le CD il me me l'offre et que c'est lui qui me remercie. Jorge il est comme ça, ici c'est comme ça, des fois ça me donnerait envie de chialer.

Des anecdotes comme ça chacun ici en a 10 000. J'ai encore la chance de m'en émouvoir à chaque fois, d'observer ces Argentins à la façon d'un anthropologue. Après 18 mois en Argentine, je suis encore fascinée. Et du coup je me suis souvenue de pourquoi j'avais pris cet avion.


25 juin 2010

Racines

Arroser les tomates dans le jardin
Trouver le sucre au même endroit à la cuisine, les yeux fermés
mais ne plus se souvenir de la place du trousseau de clés à l'entrée
Nouvelle gazinière, mais même mama cuisinière
Même odeur, mêmes bruits
L'éblouissement annuel devant les champs de tournesols,
Les mêmes marques achetées depuis des années, que l'on avait eu le temps d'oublier
Des émissions télé retrouvées
Le chat qui ne semble pas me reconnaître et m'ignore superbement
l'écran LCD qui a remplacé la vieille télé
La sensation de ne jamais être partie
mais ne plus reconnaître personne sur les terrasses de cafés
C'est le come back tant espéré, la casa, la maison,
C'est simple et c'est bon

14 mai 2010

Mundial 2010 - Vamos Argentina, allez la France !


 Samedi 12 juin a 11h 
Jeudi 17 juin a 8h30
Mardi 22 juin a 15h30

Vous savez ce qui se passera en Argentine ? Les argentins vont arrêter de respirer. Je prédis un arrêt total du trafic et une quasi-nulle productivité laborale le jour même, la veille et le lendemain. L'argentine joue au Mundial ces 3 jours-là, respectivement contre le Nigeria, la Corée du Sud et la Grèce.

Dire que les Argentins sont obsédés par le foot est une lapalissade. A l'approche de l'échéance, le moindre mot, commentaire, silence, rot ou hoquet de Maradonna, entraîneur de l'équipe nationale, est déchiffré, décortiqué, analysé, interprété et commenté abondamment par la presse et les fans. Les prédictions et scenari de défaite des uns (sauf Argentine) et victoire des autres ont tous été imaginés. Reste l'attente, le stress, la tension qui monte. Une copine a posé exprès des jours de congés (sic) pour être sûre de pouvoir regarder les matches tranquille. Faut dire qu'à chaque match où joue l'Argentine elle pleure, alors pour le Mundial je présage la crise de nerfs. Non, je ne parle pas du tout de Gaby, vraiment pas :-)

Depuis plusieurs semaines déjà, on constate une pénurie d'écran LCD dans la ville m'a-t-on dit, car l'argument "payez votre tété écran plat en 50 mensualités" a fait fureur... Pour l'anecdote, une télé écran plat qui coûte en France 600 euros coûte ici plus qu'un salaire mensuel, dément non ? Mais les gens achètent quand même, et la perspective de regarder le Mundial chez soi avec la téloche dernier cri n'a pas de prix, c'est le cas de le dire.

Alors vamos Argentina ! Y vamos Francia tambien qui joue contre les latinos

Vendredi 11 juin a 15h30: Uruguay vs. Francia
Jeudi 17 juin a 15h30: Francia vs. México

Rendons à César que qui est à César, une chose que les Argentins savent bien faire, c'est le cinéma et les pubs. Celle-ci est un chef-d'oeuvre du genre pour chauffer les foules avant le Mundial. Ici pas besoin de Ministère de l'Identité Nationale, c'est clair !





une autre pour la route